четверг, 17 декабря 2009 г.

Несколько слов о тепле

Здесь все нам говорят: вы из России – наверное, вообще никогда не мерзнете.. Но они не правы. Я не помню, чтобы так мерзла в России.

Конечно, температура сама по себе еще ничего не значит. Важна еще влажность. Здесь, на берегу океана, она высокая. А значит, холод чувствуется гораздо сильнее. Часто идут дожди, одежда часто кажется немного влажной.

Очень много домов вообще без системы отопления. Среди тех, что сдаются студентам, таких большинство. Наша квартира, правда, с отоплением. Но мы еще не включали – экономим)). (Но, чувствую, на днях, испробуем эти до-сих-пор-не-знаю-на-чем-работающие батареи). Окна обычно в одно стекло. У нас, например, вообще – рамы металлические. Тепло они, прямо скажу, держат не очень..

Так вот, надеваю наушники и танцую, чтобы согреться. Хорошо помогает). Еще пью чай. И сижу под одеялом.

А потом одеваюсь потеплее и иду на улицу – греться.

среда, 16 декабря 2009 г.

Ache G Arte и Os Crebinsky

Так же давно – то есть две недели назад мы ходили на выставку-ярмарку галисийской культуры-искусства – Ache G Arte. Издательства и книжные магазины, представляющие свою продукция, театральные труппы, музыкальные группы, поэты, родители с детьми, бесплатные ручки, шарики, карамельки, афиши культурных мероприятий…

В одном зале – презентация фильма “Os Crebinsky” – галисийская картина в стиле Кустурицы. Место и время действия – Галисия, вторая мировая война. Главные герои – два немного сумасшедших брата. Внимание: наполовину русские. (Видимо, этим объясняется их чудаковатость). К сожалению, показали только первые 20 минут фильма – так как еще не состоялась премьера, планируемая в феврале-марте. Но если интересно – на youtube есть трэйлер.

Ferrol

Трудно начинать писать после долгого перерыва. Особенно трудно писать о событиях, которые произошли относительно давно – но поскольку я уже тогда хотела немного рассказать о них, не буду отступать от первоначального плана.

Кажется, недели две уже назад мы с Роксаной решили съездить в Ферроль – город неподалеку – с туристическими целями. Дело было в субботу, и выехали мы на автобусе уже во второй половине дня (часа в 3). Ехать час – почти без остановок и по большой трассе.

Еще раньше Хесус (мой местный товарищ) сказал, что Ферроль – город немного decadente. Когда мы приехали, я поняла, что он имел в виду. Первое знакомство с городом – автостанция. Туалет (очень грязный). Надпись на двери в кабинке – Ferrol es una puta mierda. Позвольте, оставлю без перевода. Вот эта фотография – просто лучшая иллюстрация моих впечатлений об этом месте.



Закрыто было все. Можно сказать, город был закрыт. На улицах почти не было людей. Периодически шел дождь. Погуляв по центральным улицам, мы почувствовали, что проголодались. Конечно, нам стоило больших трудов найти открытое кафе (которое, признаться честно, нас не разочаровала – поели мы вкусно и недорого).

И сразу все стало другим)). Уже включились фонари, появилось больше людей, открылись магазинчики и бары. Но нам пора было двигаться в сторону вокзала. Обратный автобус не бы таким же быстрым – мы ехали через все деревни. И дорога заняла почти 2,5 часа. К тому же в пути началась гроза, сильный дождь. Так что домой мы вернулись мокрые, как курицы, усталые, замерзшие. Но все-таки не пожалели о поездке)).

воскресенье, 6 декабря 2009 г.

…и особенности местного расписания

Итак, в 2 часа пришел автобус, чтобы вернуть нас в город. Таких шумных автобусов я никогда не видела раньше).

Конечно, вы не думаете, что все эти люди в 2 часа начали расходиться по домам)). Здесь – 2 часа ночи – самое начало. Вообще, если принять во внимание, что люди обычно выходят из дома после ужина, а ужинают тут часов в 9 – 10 вечера, то ничего удивительного. Значит, обычно люди договариваются встретиться часов в 11 вечера)). И считают, что хорошая вечеринка – это когда вы вернулись засветло (значит, не раньше 8ми утра). Но я слышала, что особо стойкие держаться часов до 3х следующего дня)). Для этого все предусмотрено – вы плавно перемещаетесь из одного бара в другой – закрываются одни, открываются другие. Есть, к примеру, бар, который открывается в 6 утра. Как вы можете догадаться – не для ранних пташек.

Зато нет ни одного круглосуточного магазина. Есть сеть магазинов (в Корунье их, кажется, 2 или 3), который работает часов до 2х ночи и даже в воскресенье!! – когда все остальные, конечно, закрыты. А вообще, узнать расписание заведения обычно можно только спросив кого-то, кто там работает – таблички с распорядком работы здесь редкость. Еще – афиша концерта: концерт начнется после 11ти – очень точно, не правда ли? Начался в 12.

Ладно, скажу немного о дневной жизни)). Сиеста. Не знаю, что они делают в это время. Видимо едят. Только дома. Банки, почти все магазины, бары и кафе (!!!) - закрываются часа в 2 -3 дня. И открываются потом – по-разному – в 5,6,7 вечера. В 4 дня поесть где-то – практически невозможно. Зато в 4 утра – легко)).

пятница, 4 декабря 2009 г.

Magosto на филфаке…

На прошлой неделе студенческий комитет филфака (что-то вроде того) организовал праздник Magosto – это местный праздник каштанов – я так и не поняла чем его основной смысл (кому интересно, в испанской википедии есть статья), но на деле – раздаются бесплатно жареные каштаны и вино. Даже не вино, а калимочо – это напиток, состоящий из вина лишь на половину. А на другую половину – из кока-колы. Проходил праздник в помещении весьма странном под названием павильон Zapateira. Это здание с тремя стенами и крышей. Ну, с тремя с половиной стенами. Из кирпича. Мне весьма напоминало конюшню, хотя я, конечно, могу ошибаться, так как с конюшнями не очень знакома.

На празднике было пара фольклорных ансамблей – музыканты с волынками, девушки с бубнами.. и все. То есть веселье заключается в том, что ты с пластиковым стаканом стоишь и мерзнешь. Ну и общаешься, конечно)) Это самое приятное. Началось это удовольствие в 9 вечера. Мы подтянулись к 10и. Основная масса - к 11ти. Еще одно уточнение – это было в университетском городке – значит, далеко от города. Но в афише значилось – будут автобусы, чтобы вернуться. Они не обманули. Автобус был. Насколько я знаю, один. В 2. Мои девочки не дождались – ушли пешком (это у них отдельное приключение – как они шли вдоль трассы по траве почти два часа).

Но, еще немного скажу про сам праздник. Этот комитет организатор состоит из местных «националистов» (важно: здесь (в Галисии) это слово воспринимают скорее как «патриот» и националисты здесь – скорее левые, социалисты; хотя что уж там – как бы то ни было, на вид очень радикально настроенный народ…). Так что под конец праздника из колонок слышались звуки советского гимна, интернационала, испанского варианта варшавянки – «A las barricadas», Катюши в испанской рок-обработке…

В общем, праздник как праздник – странноватый для меня. Но наблюдать было очень интересно.

суббота, 14 ноября 2009 г.

Свободное время


Здесь у меня непривычно много свободного времени. И если в Казани это казалось непозволительной роскошью, чем-то невозможным, но, конечно, очень желанным, здесь я столкнулась с тем, что заполнить это время не так-то просто. Знакомых пока не так много, постоянно дергать одних и тех же людей – тоже не хочется.

Вот, к примеру, сегодня. Суббота. Утром, когда я проснулась у меня началось свободное время. Часов до 6 вечера. Еще хорошо, что пока я завтракала, прекратился дождь. Я решила, что главное – не сидеть дома. Пошла в кафе – поболтать с Лейсан по скайпу, потом нашла почту, прошлась по центру, наткнулась на рынок – купила свежую свеклу (!!) – это здесь большая редкость – зачем она вообще нужна? – теперь вот будет из чего борщ сварить. Кстати, продавщица сказала, что она сама ее выращивает и что у свеклы нужно тоже есть листья (что меня удивило), а еще, узнав, что я из России, предложила мне гречку – вы же, говорит, ее любите – у меня есть тут одна клиентка из России – я знаю)).

Так вот, дальше я дошла до океана, сделала пару звонков в Россию и, найдя деревянную скамейку на берегу (в основном, они все каменные), села писать вот это. Волны сегодня достаточно сильные – иногда даже немного захлестывает на каменную набережную. Но небо пока чистое – значит, может быть, пока не будет дождя. Ага, только я это напечатала на клавиатуре появились капли)). Но это так – мелочи. Почти и не дождь)).

Короче, пойду я в сторону дома – надо бы пообедать, опубликовать вот это, а потом уже и гостей встречать)) А от вас жду предложений касательно заполнения моего времени (я уже знаю, что можно читать, заниматься, «учить уроки», смотреть кино и гулять по городу)))), так что хотелось бы каких-то активных идей)) Заранее спасибо.

Galiza


Так называется эта провинция на неофициальном варианте галисийского языка. Существуют два варианта языка - официальный и неофициальный (более португализированный). Кстати, преподаватель истории Галисии (предмета, на который хожу просто из интереса – не буду сдавать экзамен) использует второй. Название области в официальном галисийском не отличается от испанского – Galicia.

Написать про Галисию я хотела уже давно. Но почему-то это оказалось очень сложно.

Это действительно очень интересное место. С одной стороны – я о нем ничего не знала, пока не приехала (да и сейчас не могу сказать, что знаю много). С другой стороны – здесь есть столько всего узнаваемого: два сосуществующих языка, борьба за культурную самобытность и так далее. Что-то напоминает Татарстан, что-то – русско-украинские отношения и споры. Кажется, второе даже больше.

Некоторые люди говорят, что единственное, что отличает Галисию от остальной Испании – язык. Другие хотят чуть ли не независимости. Третьи борются за сохранение культурной самобытности.

По всему городу развешаны плакаты в защиту галисийского языка – «Na defensa do Galego nin un paso atras» - «Ни шагу назад в защите галисийского».



Вот этот голубь – каждый вечер его красят, отмывают, и каждый жень снова появляется та надпись – в защиту какого-то местного анархиста, который сидит в тюрьме.

Но главное – здесь все-таки спокойно. Никто, кажется, ни с кем не конфликтует активно – да и с кем? Если только с правительством. По сути, все население Галисии- галисийцы.

На галисийском разговаривают. Достаточно много. На нем ведутся некоторые предметы в университете, есть телевидение. Музыка похожа на ирландскую, шотландскую – много волынки. Кажется, самая известная фолк-группа из Галисии – Luar na lubre. Вообще, здесь много говорят о кельтских традициях и корнях.

А еще, в Галисии очень часто идут дожди)).

понедельник, 9 ноября 2009 г.

Славянский reunion


Как оказалось, в университете кроме нас больше нет студентов из России (это оказалось уже давно – когда была встреча с университетским руководством – они говорили сколько откуда человек приехало к ним в этом году). Есть на филфаке еще одна русская девушка, которая живет уже 15 лет в Германии. И мы. Но зато есть еще человек 30 поляков. С некоторыми из них мы познакомились уже пару недель назад, но на этой неделе начали более тесное общение.

Во вторник к нам в гости пришли две польки. У нас был такой приятно-уютный ужин с разговорами о том, как мы похожи и как от нас отличаются испанцы, шутили ,что теперь и у нас и у них есть достойный соперник по стойкости к крепким напиткам)))), потом играли в твистер (игра, в которой нужно просто скручиваться в узел - местное приобретение Роксаны).

Пару дней назад мы были у них с ответным визитом. Кроме нас у них в гостях был экстраординарный испанец – его экстраординарность заключалась в том, что он очень хорошо говорил по-польски и прекрасно готовил. Снова мы много разговаривали, сравнивали языки, образы жизни и т.д.

Еще немного позже мы решили пойти куда-то в город – немного потанцевать. Здесь у нас случилось небольшое приключение: мы застряли в лифте. На первом этаже. Точнее, чуть ниже – сантиметров на 20-30. и дверь не открывалась. Хорошо, что не все поехали в лифте – двое были готовы всячески оказать нам поддержку снаружи – в их числе тот испанец. А вот внутри нас было пятеро. Мы сообразили, что это немного против правил (максимально – 4). Стали судорожно подсчитывать сумму наших килограммов – оказалось что-то около разрешенных трехсот. Продиктовали тем, кто снаружи, номер телефона службы поддержки. «Подождите минут 20». Смеясь и нервничая, мы решили, что если что, никто не понимает по-испански, и больше того, мы читаем только на кириллице – и поэтому не могли разобрать, что максимально можно заходить вчетвером.

К счастью, ничего объяснять не пришлось – приехал мастер и выпустил нас, немного поворчав, что нас было слишком много.. ))

После этого мы все-таки пошли танцевать, но уже через час, как говорится, «усталые, но довольные», побрели домой - на Cuatro Camiños.

понедельник, 2 ноября 2009 г.

Университет

Знакомство с университетом у нас началось уже 2 недели назад. В понедельник с утра мы поехали в международный отдел. Надо сказать, что университет в этом городе новый. Насколько я знаю, ему не больше 30ти лет. И находится он не далеко не в центре города. Я бы даже сказала, почти не в городе. На горе. Добираться туда нужно на специальном автобусе – universitario. Ехать недолго – минут 10-15. Кстати, здесь, как и в Казани, почти все автобусы красные – так что чувствуешь себя почти как дома)). А еще, университетским автобусом пользуются практически исключительно студенты - значит, уступать место никому не приходится). В международном отделе (первая университетская остановка – чуть выше подножия горы) нам сказали, что у нас есть две недели, чтобы окончательно определиться с предметами (matricularse). Далее мы направились на филфак (последняя университетская остановка – практически вершина). Посмотрели расписание, познакомились со зданием – пока искали кабинет нашего факультетского координатора, нашли компьютерный кабинет - наш главный пока доступ в интернет, обнаружили, что столовая на филфаке не работает (нужно спуститься остановку вниз по горе – на архитектуру).

И вот сегодня, спустя две недели мы наконец-то отдали документы со списком предметов в relaciones internacionales.Список оказался не слишком длинным)). Три предмета: español coloquial, gramatica normativa и cuestións de la literature española del siglo XVI (предмет, посвященный изучению «Дон Кихота». Еще мы ходим на курсы испанского для иностранцев. И еще я решила, что буду ходить на историю Галисии. Ходить, но не сдавать экзамен – предмет идет на галисийском языке, поэтому, я улавливаю только 70-80% информации, но все-таки интересно.

Итого, я учусь пять дней в неделю – с понедельника по пятницу. Но пока, кажется, не напряжно. Пара здесь длится ровно час. И перемен не существует. Формально, конечно)). Все занятия начинаются в 30 минут. Большинство пар – действительно «пары» - значит, два часа. Но такие занятия либо на практике идут полтора часа, либо с перерывом.

Под конец – маленькое замечание касательно популярности филологии. Я уже сказала, что наша остановка последняя. Так вот – нередко до нее доезжаем только мы. Ну, иногда с нами еще пара человек.

пятница, 23 октября 2009 г.

И немного про футбол


Так как в нашей квартире пока нет интернета, мы пошли в A Cerbexa – бар с бесплатный Wi-Fi (Гуи-фи – в испанском произношении). При нас начали разворачивать огромный экран. Мы поняли – сегодня Барселона играет с Рубином. Сказали официанту, что мы из Казани – он ответил, что ему нас жаль – ведь мы проиграем. И вот мы смотрим. Три девушки из Казани среди испанцев. Мы забили. Сколько адреналина)) Все, буду смотреть внимательнее))



Мы выиграли вчера. Было еще два гола. Сначала нам, потом им. Обстановка была напряженная)), но не всерьез.

вторник, 20 октября 2009 г.

про чай из кастрюли и постельное белье


Переехав, нам конечно же захотелось попить чая. В квартире очень много вещей – несколько сковородок разного размера, кастрюли, специальная тара для приготовления паэльи, сломанная кофеварка, правда, не в счет..

Но вот чайника у нас нет. И, как оказалось, его нет в Испании почти ни у кого. А зачем он?? Чай?? Ну.. может быть, раз в три месяца..

Так что нам пришлось кипятить воду для чая в кастрюле. Но это только пол проблемы. Плита – электрическая. Никто из нас толком ей пользоваться не умеет. Мы ждали чай долго. Очень долго. Почти полчаса)))


Постельного белья у нас тоже не было. Одеял тоже. Казалось бы, что проще – мы пойдем и купим. Но все не так просто. В Испании почти никто не пользуется пододеяльниками, например.

Итак, обычная кровать выглядит так: на матрасе – простынь (это как у нас), дальше – подушка (одна, независимо от размера кровати, - одна, но во всю ширину), сверху – еще одна простынь – но очень большая, на нее обычно кладут одеяла (одно или два), а потом края простыни загибают на одеяла, поверх одеял – еще покрывало – для красоты.

Мы провели, наверное, целый час в магазине с постельным бельем, объяняя продавцам, что нам нужно, слушая объяснения, как нужно спать, чем укрываться и т.д. Весьма познавательно)).

понедельник, 19 октября 2009 г.

в предвкушении..

Хотя мы уже отвезли чемоданы, нам предстояла еще одна ночь в отеле. Кстати, Hotel Castiñeiras – маленькая семейная гостиница – очень приятное место.

Девочки пошли по магазинам. Наталия (наш «тутор») предложила показать мне окрестности нашего нового дома. В одном из магазинов я под четким руководством Наталии (нет, честно говоря, это она под моим изучающим наблюдением) купила хамон.
Поесть мы решили зайти в отель. Хамон – это вполне вкусно. Но все-таки мне как-то психологически трудно есть сырое мясо)).
Потом я пошла проважать Наталию до дома. Через старый город. Который из-за нашей беготни я до сих пор не видела. Было уже почти совсем темно, моросил дождик, горели фонари. И узкие улочки казались совсем сказочными. Это было очень красиво. Было спокойно (ведь наконец-то все было определенно с местом жительства) и интересно (все эти улицы еще только предстоит узнать).

Я в предвкушении и ожидании.. И улыбаюсь.

про квартиры

Найти квартиру оказалось не так-то просто. Во-первых, нас четверо, и никто не хочет делить комнату. Значит, нам нужно 4 спальни и зал, желательно. Еще, хорошо бы недалеко от остановки автобуса на университет, центра города, океана – в общем, требований много. Ну и конечно, нужно что-то подешевле.

В первый же день мы усидели квартиру, которая в принципе отвечала всем этим условиям, но спальни были не одинакового размера, что вызвало некоторые затруднения)) К тому же не могли же мы согласиться вот так на первое попавшееся. Нам ведь нужно посмотреть что-то еще. Всю субботу и все воскресенье мы и пытались сделать это – смотрели объявления в газетах, в интернете, на столбах, в агентствах по недвижимости, на окнах домов, спрашивали в барах и магазинах… Все это позволило посмотреть нам еще две квартиры. Мнения разделились. После долгих раздумий и обсуждений мы решили, что первый вариант нам таки подходит. Но.. оказалось, что сеньора больше не хочет сдавать квартиру.

Да.. это не прибавило нам хорошего настроения. Сказать больше, мы порядочно расстроились – что делать – вообще непонятно.

Но, утро вечера мудренее. На следующий день мы поехали в университет. Около университета было много столбов. И на одном из них располагалось оно. Все прошло как по маслу. И в этот же день мы перевезли вещи.

Теперь мы живем в уютной квартирке «прямо за церковью» - такой ориентир нам дали хозяева.))

наши неустанные и незаменимые помощники

Так вот – эти ребята на протяжении всех этих дней помогали нам во всем, были нашими проводниками, терпели все наши капризы, часами ходили по городу в поисках нужных объявлений о квартирах, слушали наше нытье – как мы устали, как болят ноги, как уже хотим есть, а теперь пить и так далее..

Большое им за все спасибо!!!

Начнем-с..

На самом деле, начать-то и есть самое трудное.. нужно придумать название, как-то все оформить. Ну, название есть - конечно, слишком пафосное, но оно пришло мне в голову уже давно, просто потому, что книга про Тристрама Шенди, которую я так и не прочитала, видимо еще более запутанная и фрагментарная, чем мои пока еще несуществующие "посты".


Итак, начну с нашего достаточно долгого путшествия)) За эти несколько дней, что мы уже здесь - в Ля Корунье (A Coruña), впечатления о трех перелетах и ооочень долгих ожиданиях между ними уже немного сгладились. Лично я в тот день чувствовала себя немного странно - с одной стороны мы прилетели-таки в Европейский Союз, но с другой стороны, виза, которую нам дали - не шенгенская, а только испанская. и меня замучали мысли о том, в каких мы все неравных условиях относительно возможностей передвигаться.. границы, визы, это все, наверное, необходимо в современном мире, но все-таки очень унизительно.

Почти всю дорогу я читала "Пнина" Набокова - на английском - он эту книгу на английском и написал. Мне очень нравилось - иногда даже смеялась в голос - советую))

Мы прилетели в Корунью поздно вечером в пятницу, взяли такси, точнее, 2 такси - у нас на четверых пять чемоданов. Нас привезли к отелю,и пока мы шли от такси до двери из какого-то бара выскочили двое ребят - парень и девушка - и подбежали к нам. Хесус и Наталия. Наши незаменимые помощники))